We've updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Shinkansen Lady 新​幹​線​レ​デ​ィ​ー

from Dub Station Zebra Vol. 1 by Chris Gregory

/
  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    CD with 16-page booklet in English and Japanese. Endorsed by Baby and R2!

    英語と日本語の16ページの小冊子付きCD。 赤ちゃんとR2によって承認されました!

    Includes unlimited streaming of Dub Station Zebra Vol. 1 via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 2 days

      $12 AUD or more 

     

  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1 AUD  or more

     

about

Donna Burke was born in Perth but now lives in Tokyo. She provides the English announcements on the Tokaido, Sanyo and Kyushu Shinkansen. It’s funny to hear an Australian accent when you’re travelling around Japan on the Shinky. The sampled taiko drums on this track were played by karakuri dolls at the Karakuri Museum in Takayama and the snippet of music at the end was from a recording I made of a chidonya group at a sake festival in Hida Gifu. I later discovered that there is an entire sub-genre of music based on Japanese train sounds, which is called oto-tetsu. It’s pretty cool.

ドナ・バークはオーストラリアのパース出身で、今は東京在住だ。彼女は東海道、山陽、九州新幹線の英語の車内放送を提供している。日本を新幹線で旅行中に、オーストラリア英語を耳にするのはおかしいもんだ。この曲でサンプリングしている太鼓は、飛騨高山のからくりミュージアムのからくり人形の演奏によるもの。で、最後のほうに聞こえる音楽は、岐阜県飛騨高山の、のん兵衛まつりで演奏していたチンドン屋を僕がサンプリングして作ったものなんだ。その後、日本の電車の音を使った音楽のサブジャンルがある事を知った。「音鉄」って言うんだって。なんか、かっこいいよね。

credits

from Dub Station Zebra Vol. 1, released December 10, 2021

license

all rights reserved

tags

about

Culture Sack Melbourne, Australia

contact / help

Contact Culture Sack

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account